{"id":72,"date":"2019-03-17T17:19:40","date_gmt":"2019-03-17T17:19:40","guid":{"rendered":"https:\/\/goya.everthemes.com\/demo-basic\/?page_id=72"},"modified":"2025-04-12T18:17:44","modified_gmt":"2025-04-12T17:17:44","slug":"bedingungen-bedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/terms-conditions\/","title":{"rendered":"Bedingungen und Konditionen"},"content":{"rendered":"<h2>Unsere E-Mail lautet: hello@vsett-shop.com<\/h2>\n<h2>Pr\u00e4sentation<\/h2>\n<p>For a simplification purpose, https:\/\/vsett-shop.com\/ will be referred to as VSETT-SHOP or \u201cour website\u201d.<\/p>\n<p>Die vorliegenden Allgemeinen Verkaufsbedingungen gelten f\u00fcr Fern- und Filialbestellungen in allen Formen f\u00fcr die Lieferung von Produkten und Dienstleistungen, die von VSETT-SHOP angeboten werden.<\/p>\n<p>Die vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen erscheinen ausdr\u00fccklich auf VSETT-SHOP.<\/p>\n<p>These Terms & Conditions constitute the only agreement between the Parties relating to the subject matter of the order and shall prevail over any other document. Any Order shall imply the unreserved acceptance of these Terms and Conditions.<\/p>\n<p>The present General Terms & Conditions are originally written in English and auto-translated to the other languages available on our website. In case an ambiguity arises, the English version of the present General Terms & Conditions has absolute priority in form and meaning.<\/p>\n<p>VSETT-SHOP wird gehostet von onRocket.com LLC, 17885 SE Federal Hwy, Jupiter FL33469, USA<\/p>\n<p>VSETT-SHOP wird betrieben von Tecowheel SAS, Registrierungs-ID : 882722150, EU-Mehrwertsteuernummer : FR17882722150, Hauptsitzadresse : 200 rue de la Croix Nivert, 75015, PARIS, Frankreich.<\/p>\n<p>For a simplification purpose, Tecowheel SAS may be refered to as \u201cus\u201d or \u201cour company\u201d or \u201cwe\u201d or \u201cseller\u201d.<\/p>\n<h3>Definition<\/h3>\n<p>Kunde: Jeder einzelne Kunde sowie jeder andere Kunde. Der Kunde hat die M\u00f6glichkeit, eine Bestellung online auf unserer Website aufzugeben. Die Bestellung kann nur auf unserer Website registriert werden, wenn der Kunde sich eindeutig identifiziert hat:<\/p>\n<ul>\n<li>F\u00fcr Kunden mit einem bestehenden Konto, indem sie ihre E-Mail-Adressen und ihr Passwort eingeben, die streng pers\u00f6nlich sind.<\/li>\n<li>F\u00fcr Kunden, die noch kein Konto besitzen, besteht die M\u00f6glichkeit, w\u00e4hrend des Bestellvorgangs oder \u00fcber das Registrierungsformular ein Konto zu erstellen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Jeder Auftrag ist es wert, angenommen zu werden:<\/p>\n<ul>\n<li>Die Preise und Beschreibungen der auf unserer Website angebotenen Produkte und Dienstleistungen.<\/li>\n<li>The present General Terms & Conditions.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Artikel 1: Bestimmung der Erzeugnisse<\/h3>\n<p>Die Gesamtheit unserer motorisierten Produkte ist ausschlie\u00dflich f\u00fcr die private Nutzung auf privatem Gel\u00e4nde\/Wegen auf dem gesamten Gebiet der EU und auf dem Gebiet jedes anderen Landes au\u00dferhalb der EU bestimmt. In Ausnahmef\u00e4llen, wenn dies rechtlich m\u00f6glich ist und in voller \u00dcbereinstimmung mit den \u00f6rtlichen Gesetzen und Vorschriften, kann der Kunde unsere motorisierten Produkte auf \u00f6ffentlichen Infrastrukturen\/Wegen\/Gel\u00e4nden verwenden. Die Integrit\u00e4t unserer motorisierten Produkte darf nur in strikter \u00dcbereinstimmung mit den \u00f6rtlichen Gesetzen und Vorschriften verwendet werden. Der Kunde erkennt an, dass jede Nutzung der von uns angebotenen Produkte und Dienstleistungen, insbesondere der motorisierten Produkte, auf eigenen Wunsch erfolgt und der Kunde allein f\u00fcr die Einhaltung der \u00f6rtlichen Gesetze verantwortlich ist. Wir machen keine Zusicherungen, dass die angebotenen Produkte und Dienstleistungen f\u00fcr die Nutzung an einem beliebigen Ort geeignet oder verf\u00fcgbar sind.<\/p>\n<h3>Artikel 2: Preise<\/h3>\n<p>Die Preise auf unserer Website sind in Euro (\u20ac) angegeben und enthalten keine Versandkosten. Die Preise k\u00f6nnen jederzeit und ohne Vorank\u00fcndigung ge\u00e4ndert werden. W\u00e4hrend des Bestellvorgangs k\u00f6nnen die Transportkosten hinzugef\u00fcgt werden. Die Transportkosten werden automatisch unter Ber\u00fccksichtigung berechnet:<\/p>\n<ul>\n<li>Die Art der bestellten Artikel.<\/li>\n<li>Der Bestimmungsort der Bestellung (Lieferadresse).<\/li>\n<li>Die gew\u00e4hlte Versandart.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Certain products and services may benefit from a \u201cFree shipping\u201d offer. Where applicable, this is clearly mentioned during the ordering process, on the order summary and on the Customer\u2019s purchase invoice. All orders will be invoiced:<\/p>\n<ul>\n<li>Inklusive aller Steuern (einschlie\u00dflich Mehrwertsteuer) f\u00fcr die EU-Zone. Der angewandte Mehrwertsteuersatz wird durch die Lieferadresse bestimmt. Wir wenden den Mehrwertsteuersatz des Landes an, in das die Waren geliefert werden (1).<\/li>\n<li>Ohne Steuern (ohne MwSt.) f\u00fcr Nicht-EU-Gebiete und f\u00fcr EU-Gebiete mit Zollschranken (2)<\/li>\n<\/ul>\n<p>(2) For orders outside the EU and to EU areas with customs barriers, custom taxes, charges and duties may be due to the local administrations\/authorities of the customer\u2019s destination.<\/p>\n<p>Die in Rechnung gestellten Preise sind die zum Zeitpunkt der Bestellung geltenden Preise im Rahmen der verf\u00fcgbaren Best\u00e4nde und vorbehaltlich von Druckfehlern oder \u00c4nderungen der EU-Mehrwertsteuers\u00e4tze. Jede \u00c4nderung dieser S\u00e4tze w\u00fcrde sich sofort in den Verkaufspreisen niederschlagen. Bei grenz\u00fcberschreitenden Verk\u00e4ufen an gewerbliche Kunden in der EU k\u00f6nnen wir eine Pro-forma-Rechnung ohne Mehrwertsteuer ausstellen und dem Kunden ohne Mehrwertsteuer in Rechnung stellen. Dies ist nur m\u00f6glich, wenn der gewerbliche Kunde uns eine g\u00fcltige MwSt.-Nummer erteilt.<\/p>\n<h3>Artikel 3: Auftr\u00e4ge<\/h3>\n<h4>1. Betrieb<\/h4>\n<p>To validate an order, the customer must first identify herself\/himself, either by connecting to an existing account or by creating a new one during the checkout process. For each order, on our website\u2019s checkout page, the customer provides her\/his surnames, first names, telephone numbers, e-mail address and billing\/delivery addresses :<\/p>\n<ul>\n<li>Neue Kunden f\u00fcllen das Kassenformular aus, dessen Daten in ihren neu eingerichteten Konten gespeichert werden, um k\u00fcnftige K\u00e4ufe zu erleichtern.<\/li>\n<li>Die Daten von wiederkehrenden, angemeldeten Kunden werden im Kassenformular vorausgef\u00fcllt.<\/li>\n<\/ul>\n<p>During the checkout process, the customer chooses a shipping method (Article.5) and one of our proposed payment methods (Article.4). By clicking on the payment button, the customer definitively validates the order and agrees without reserve to our General Terms & Conditions. Starting from this moment, the order is recorded on our database, and an order reference is communicated to the customer :<\/p>\n<ul>\n<li>In the order\u2019s summary page<\/li>\n<li>Per E-Mail in der Auftragsbest\u00e4tigungs-E-Mail.<\/li>\n<\/ul>\n<p>The data recorded by us on our server system constitute the proof of the nature, content, and date of the order. Once the order is registered, the customer can locate and consult it on her\/his personal account, section \u201cMy Orders\u201d.<\/p>\n<h4>2. \u00c4nderungen der Bestellung<\/h4>\n<p>For any modification or cancellation of a registered order, the customer is invited to get in touch with our customers service department via our commercial contact form or by email. Orders can\u2019t be modified or canceled after the products constituting the said order have been shipped. We reserve the right to refuse an order\u2019s modification or cancellation request for :<\/p>\n<ul>\n<li>Ma\u00dfgeschneiderte Produkte.<\/li>\n<li>Nicht im Katalog enthaltene Produkte.<\/li>\n<li>Die Produkte werden auf Anfrage geliefert.<\/li>\n<\/ul>\n<p>In den oben genannten F\u00e4llen k\u00f6nnen wir immer noch akzeptieren, die Bestellung zu stornieren oder zu \u00e4ndern mit einer Strafe von bis zu 25% des Gesamtbetrags der Bestellung einschlie\u00dflich aller Steuern. Die Strafe wird von dem Betrag abgezogen, der dem Kunden erstattet wird.<\/p>\n<h4>3. Rechnungsstellung<\/h4>\n<p>Unser Unternehmen stellt dem Kunden f\u00fcr jede abgeschlossene und vollst\u00e4ndig bezahlte Bestellung eine Kaufrechnung aus. Die Kaufrechnung wird dem Kunden auf elektronischem Wege an die in seinem Konto registrierte E-Mail-Adresse gesendet. Die Kaufrechnung ist nominativ, sie ist der einzige akzeptable Kaufnachweis und ist nur g\u00fcltig, wenn sie vom K\u00e4ufer pers\u00f6nlich vorgelegt wird und von einem g\u00fcltigen Identit\u00e4tsdokument (Personalausweis oder Reisepass) begleitet wird.<\/p>\n<h4>4. Eink\u00e4ufe als Gewerbetreibender<\/h4>\n<p>We don\u2019t cover in any case the prejudice suffered by a professional customer that has purchased one or more of our services or products and which, following a breakdown or a delay in delivery or any other impacting event of any nature, is negatively affected in its activity or its turnover.<\/p>\n<h4>5. Transaktionssicherheit<\/h4>\n<p>In order to secure the payment transactions carried out on our website and in order to prevent online fraud, the customer\u2019s payment method data and the customer\u2019s data are transmitted to our payment processing partners (Stripe, Paypal, Alma\u2026) and automatically analysed by those partners. In case an alert of any nature is raised by our payment partners (suspicion of fraud, additional informations required\u2026), we reserve the right to :<\/p>\n<ul>\n<li>Request additional informations or documents from the customer (identity proof, proof of income, proof of rightful ownership of the payment method, proof of address\u2026).<\/li>\n<li>Stornierung der Bestellung, wenn der Kunde keine ausreichenden Beweise vorlegen kann, um den Betrugsverdacht zu entkr\u00e4ften.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Wir behalten uns das Recht vor, alle angemessenen Ma\u00dfnahmen zur Verhinderung und Bek\u00e4mpfung von Online-Betrug zu ergreifen, wenn dies gerechtfertigt und notwendig ist.<\/p>\n<h3>Artikel 4: Zahlungsmodalit\u00e4ten<\/h3>\n<p>Wir akzeptieren die in diesem Artikel (Artikel 4) festgelegten Zahlungsmodalit\u00e4ten.<\/p>\n<h4>1. Credit Card (Apple Pay, Visa, Amex, Mastercard, UnionPay\u2026)<\/h4>\n<p>The validation of the order by credit card is worth the mandate to pay the total amount of the order all taxes included. For payments by credit card, the customer fills in her\/his bank card details directly on our website\u2019s checkout page :<\/p>\n<ul>\n<li>Kartennummer.<\/li>\n<li>Ablaufdatum der Bankkarte.<\/li>\n<li>CCV.<\/li>\n<\/ul>\n<p>The payment and bank card data are processed by our Stripe or Revolut payment partners (https:\/\/stripe.com\/ \u2013 https:\/\/business.revolut.com\/). Stripe and Revolut provide our customers with the 3D Strong Authentication protocol in order to reinforce the security and safety of their transactions on our website. During the payment process, the customer receives an SMS\/Bank-App notification with an authentication code necessary to complete the transaction. The 3D secure authentication is mandatory in order to complete the payment and validate the order. At the end of each successful transaction, a payment certificate is issued by our payment partner to the customer by dematerialised means. It is up to the customer to keep\/archive this certificate as proof of the carried out transaction.<\/p>\n<h4>2. Bank\u00fcberweisung<\/h4>\n<p>The customer can pay for the order by bank transfer using the SEPA or SWIFT protocols. To pay by bank transfer, the customer chooses the \u201cBank Transfer\u201d payment method on our website\u2019s checkout page and validates the order. Once the order is passed, our company\u2019s bank details are communicated to the customer :<\/p>\n<ul>\n<li>On the order\u2019s summary page.<\/li>\n<li>In the order\u2019s confirmation email.<\/li>\n<\/ul>\n<p>The customer manually transfers the amount of the order all taxes included by using the SEPA or SWIFT bank transfer function of her\/his bank account. The processing of the order by us only starts upon reception of the funds by us and never before. If the funds are not received by us within seven working days starting from the order\u2019s registration date\/time, the order is automatically canceled.<\/p>\n<h4>3. Alma (geteilte Zahlungen)<\/h4>\n<p>Some orders may be eligible to payment by instalments via our Alma payment partner. For orders paid via Alma, the customer is redirected for the payment on Alma\u2019s website via SSL encryption protocol. In order to gain access to Alma\u2019s split payments service and payment method, the customer needs to accept Alma\u2019s General Terms & Conditions and comply with any of Alma\u2019s requirements. Alma processes the payment in the following fashion :<\/p>\n<ul>\n<li>Die erste monatliche Zahlung erfolgt, sobald die Bestellung validiert ist.<\/li>\n<li>The remaining instalments are debited by Alma from the customer\u2019s bank account every following month according to the schedule communicated by Alma to the customer during the payment process.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Wahl von Alma f\u00fchrt zur Zahlung einer Provision, die als Prozentsatz des Gesamtbetrags der Bestellung einschlie\u00dflich aller Steuern ausgedr\u00fcckt wird. Die H\u00f6he dieser Provision betr\u00e4gt :<\/p>\n<ul>\n<li>Wird dem Kunden von Alma w\u00e4hrend des Zahlungsvorgangs mitgeteilt.<\/li>\n<li>Sie wird vom Kunden meist mit der ersten Monatszahlung an Alma gezahlt.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>4. Paypal<\/h4>\n<p>If the customer chooses Paypal as the order\u2019s payment method, the customer is redirected to Paypal\u2019s secure interface in order to login to her\/his Paypal account. The customer can also pay with her\/his credit card via Paypal. Once the payment process on Paypal is completed, the customer is redirected to our website\u2019s order confirmation page.<\/p>\n<h4>5. Provisionen<\/h4>\n<p>We reserve the right to charge the customer a commission related to the chosen payment method. This potential commission shall be expressed as a % of the total amount of the order including all taxes. The commission\u2019s amount shall be clearly communicated to the customer during the checkout process.<\/p>\n<h3>Artikel 5: Verkehr<\/h3>\n<h4>1. Modi der Zustellung<\/h4>\n<p>Die Lieferung erfolgt ausschlie\u00dflich an die vom Kunden bei der Bestellung angegebene Adresse (Abschnitt Lieferadresse auf der Seite \"Kasse\"). Sobald die Bestellung best\u00e4tigt wurde, kann der Kunde eine \u00c4nderung der Lieferadresse vor dem effektiven Versand der Waren beantragen, aber wir behalten uns das Recht vor, jeden \u00c4nderungsantrag zu jeder Zeit abzulehnen. W\u00e4hrend des Bestellvorgangs hat der Kunde die M\u00f6glichkeit, einen Versanddienstleister zu w\u00e4hlen, aber wir sind nicht an diese Wahl gebunden. Wir k\u00f6nnen uns daf\u00fcr entscheiden, die Bestellung mit einem anderen Transportunternehmen zu versenden als dem, das der Kunde w\u00e4hrend des Bestellvorgangs ausgew\u00e4hlt hat. Die Lieferung wird von unseren Transportdienstleistern durchgef\u00fchrt:<\/p>\n<ul>\n<li>Colissimo\/Chronopost<\/li>\n<li>UPS<\/li>\n<li>DHL<\/li>\n<li>FedEx<\/li>\n<li>GLS<\/li>\n<li>Jedes andere von uns f\u00fcr die Lieferung ausgew\u00e4hlte Transportunternehmen<\/li>\n<\/ul>\n<p>Ist der Kunde zum Zeitpunkt der Zustellung nicht an der angegebenen Adresse anwesend, kann der Transporteur die Zustellung verschieben oder das Paket in einer Relaisstelle hinterlegen. Wird das Paket in einem Relay Point hinterlegt, hat der Kunde 7 Kalendertage Zeit, um das Paket abzuholen. Erscheint der Kunde nicht am Relay Point und die 7-Tage-Frist ist verstrichen, tr\u00e4gt der Kunde die Kosten f\u00fcr den R\u00fccktransport und alle weiteren Transport- oder Lagerkosten.<\/p>\n<p>Delivery can only be carried out once the order has been validated and payment has been made in full. An order can, in rare cases, be cancelled and fully refunded if, for any reason, we are unable to carry out the shipment. If an order is cancelled by us, the customer cannot ask for any compensation of any sort. The limit of our company\u2019s liability is the full refund of the sums paid by the customer. In the case of exports outside the European Union and to EU territories with customs barriers, our company is only responsible for the package(s) until arrival in the country of destination. As soon as the package(s) reaches the border of the order\u2019s delivery country, the customer is the only responsible for :<\/p>\n<ul>\n<li>Alles, was mit dem\/den Paket(en) zusammenh\u00e4ngt.<\/li>\n<li>Alle Zollabfertigungsverfahren.<\/li>\n<li>Die Sicherheit des Pakets\/der Pakete.<\/li>\n<li>Alle zus\u00e4tzlichen Kosten im Zusammenhang mit :\n<ul>\n<li>Zollabfertigung.<\/li>\n<li>Zahlung von Steuern, Geb\u00fchren und Abgaben.<\/li>\n<li>Bewachung der Verpackung(en).<\/li>\n<li>Verlust\/Zerst\u00f6rung der Verpackung(en).<\/li>\n<li>Scheitern der Zollabfertigung und damit die R\u00fccksendung des\/der Pakete(s) an uns\/an den Absender. Die entstehenden Kosten tr\u00e4gt der Kunde.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>If the successful delivery of the order is prevented\/made impossible by any mistake\/omission engaging the customer\u2019s responsibility, the customer will bear all incurred costs (return transport, storage\u2026) and will be solely responsible for generated negative impacts (package destruction, package loss\u2026). Some examples below :<\/p>\n<ul>\n<li>Falsche Lieferadresse, die uns vom Kunden mitgeteilt wurde.<\/li>\n<li>Der Kunde lehnt das Paket ab, auch wenn das\/die Paket(e) in gutem Zustand geliefert wird\/werden.<\/li>\n<li>Eine l\u00e4ngere Abwesenheit des Kunden von der Lieferadresse.<\/li>\n<li>Versagen des Zollabfertigungsverfahrens.<\/li>\n<li>Any other reason engaging the customer\u2019s responsibility.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Es liegt in der Verantwortung des Kunden, der sein Paket verfolgen m\u00f6chte, den Verk\u00e4ufer per E-Mail nach der Paketnummer zu fragen.<\/p>\n<p>The customer accepts that the carrier\u2019s tracking is authoritative. We will not accept complaints about lost packages if the carrier\u2019s tracking indicates that the package(s) were delivered to the customer\u2019s address.<\/p>\n<h4>2. Lieferfrist<\/h4>\n<p>As soon as the customer\u2019s order is validated, we make every reasonable effort to start the shipment as soon as possible :<\/p>\n<ul>\n<li>Vorr\u00e4tige Produkte werden innerhalb von 5 Werktagen versandt.<\/li>\n<li>Products marked on \u201cback-order\u201d | \u201cpre-order\u201d and products supplied on demand are shipped when available. The customer can request from us an estimation of the waiting time by using our commercial contact form.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Sobald die Bestellung versandt wird, kann die Versandzeit in Abh\u00e4ngigkeit von Elementen und Kriterien au\u00dferhalb des Verantwortungsbereichs unseres Unternehmens variieren. Unser Unternehmen kann nicht f\u00fcr eine Transportverz\u00f6gerung oder deren direkte Folgen verantwortlich gemacht werden. Der Kunde kann nur eine vollst\u00e4ndige R\u00fcckerstattung beantragen, wenn :<\/p>\n<ul>\n<li>Die Transportverz\u00f6gerung betr\u00e4gt mehr als 15 Kalendertage f\u00fcr Bestellungen mit einer Lieferung in der EU.<\/li>\n<li>Bei Bestellungen mit einer Lieferung au\u00dferhalb der EU oder in EU-Gebiete mit Zollschranken betr\u00e4gt die Transportdauer mehr als 45 Kalendertage.<\/li>\n<\/ul>\n<p>The effective refund is only made by us once the transporter confirms the return of the package(s) to us. In any case, our company\u2019s limit of liability is the full refund of the sums paid by the customer, no additional compensation for late delivery can be claimed.<\/p>\n<h4>3. Empfang der Bestellung<\/h4>\n<p>When the carrier presents the parcel(s), the customer should be present at the delivery address to allow a delivery under the best possible conditions. Delivery to the floors is not guaranteed and is subject to the driver\u2019s good will. Upon receipt of the goods, the customer, in presence of the carrier (whoever it may be), must immediately check :<\/p>\n<ul>\n<li>Der Zustand der Verpackung(en)<\/li>\n<li>Der Inhalt der Verpackung(en)<\/li>\n<li>Der Zustand des Inhalts der Verpackung(en)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Falls bei der oben genannten Kontrolle eine Anomalie auftritt:<\/p>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digte Verpackung(en)<\/li>\n<li>Besch\u00e4digte(s) Produkt(e)<\/li>\n<li>Fehlende(s) Produkt(e)<\/li>\n<li>Alles, was f\u00fcr den Kunden von Interesse ist<\/li>\n<\/ul>\n<p>Der Kunde muss unverz\u00fcglich :<\/p>\n<ul>\n<li>Ausdr\u00fcckliche detaillierte Vorbehalte auf dem Lieferschein\/Schein (1)<\/li>\n<li>Machen Sie Fotos und Videos von den Anomalien (2)<\/li>\n<li>\u00dcbermitteln Sie uns innerhalb von drei Werktagen per E-Mail eine Kopie von (1) und die Angaben in (2).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Mit der vorbehaltlosen Unterzeichnung des Lieferscheins oder der Abwesenheit von der Lieferadresse akzeptiert der Kunde die gelieferten Produkte in dem Zustand, in dem sie sich befinden. Reklamationen wegen Sch\u00e4den oder fehlender Produkte werden von unserem Unternehmen nicht akzeptiert. Es liegt in der vollen Verantwortung des Kunden, alle notwendigen Kontrollen in Anwesenheit des Spediteurs durchzuf\u00fchren und, falls erforderlich, alle detaillierten Reservierungen vorzunehmen.<\/p>\n<h3>Artikel 6: Recht auf Widerruf<\/h3>\n<h4>1. Art der Aus\u00fcbung des Widerrufsrechts<\/h4>\n<p>Ab dem Datum der tats\u00e4chlichen Lieferung der Bestellung und wenn der Kunde eine Privatperson ist, hat der Kunde eine Frist von 14 Tagen, um uns \u00fcber seinen Wunsch zu informieren, die Bestellung zu widerrufen, indem er das Widerrufsformular auf unserer Website ausf\u00fcllt. Unser Team wird dem Kunden nach Erhalt dieses Formulars und nach \u00dcberpr\u00fcfung der \u00fcbermittelten Angaben eine R\u00fccksendenummer mitteilen, die an das\/die R\u00fccksendepaket(e) angeh\u00e4ngt wird. Unser Team wird die R\u00fccksendung des\/der Pakete(s), aus dem\/denen die Bestellung besteht, auf Kosten des Kunden (1) mit seinen Partnerunternehmen organisieren. Wenn der Kunde es w\u00fcnscht, kann er die R\u00fccksendung selbst\u00e4ndig durchf\u00fchren (2). Die zur\u00fcckgesandte(n) Ware(n) muss (m\u00fcssen) vollkommen sauber, in einwandfreiem Zustand und korrekt verpackt sein. Verschmutzte, abgenutzte, besch\u00e4digte oder mit sichtbaren Gebrauchsspuren versehene Produkte werden nicht angenommen. Nach Erhalt des Pakets\/der Pakete in einwandfreiem Zustand und innerhalb von h\u00f6chstens 10 Werktagen erstattet unser Unternehmen dem Kunden den Gesamtbetrag, der f\u00fcr die Bestellung bezahlt wurde, einschlie\u00dflich Steuern, nach Abzug von :<\/p>\n<ul>\n<li>Der von uns gezahlte Betrag f\u00fcr den R\u00fccktransport, wenn unser Unternehmen den Transport organisiert hat (1).<\/li>\n<li>The initial transportation cost (from our warehouses to the customer\u2019s delivery address)<\/li>\n<li>Any commission or interest rate or over-charge of any kind paid by us to the financial institution that processed the customer\u2019s initial payment transaction. For example, Stripe charges us 1.4% of the total amount of the order including taxes for any processed transaction, the corresponding amount is not refunded to us by Stripe and shall not be refunded by us to the customer.<\/li>\n<\/ul>\n<h4>2. Beschr\u00e4nkungen des Widerrufsrechts<\/h4>\n<p>Das Widerrufsrecht gilt nicht f\u00fcr:<\/p>\n<ul>\n<li>Verbrauchsmaterial und Ersatzteile, sobald die Verpackung entsiegelt ist.<\/li>\n<li>Produkte, die auf Anfrage geliefert werden oder als solche gekennzeichnet sind.<\/li>\n<li>Sonderbestellungen (Referenzen au\u00dferhalb des Katalogs).<\/li>\n<li>Unvollst\u00e4ndige, besch\u00e4digte, verschmutzte oder abgenutzte Produkte.<\/li>\n<li>Motorisierte Produkte, die verwendet wurden.<\/li>\n<li>Produkte mit sichtbaren Gebrauchsspuren.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Artikel 7: Garantie und Kundendienst<\/h3>\n<h4>1. Umfang der Garantie<\/h4>\n<p>Die Ladeger\u00e4te werden f\u00fcr zwei Jahre garantiert.<\/p>\n<p>Alle motorisierten Produkte, die auf unserer Website verkauft werden, sind garantiert:<\/p>\n<ul>\n<li>2 years for the electronic components (controllers, displays\u2026).<\/li>\n<li>1 Jahr f\u00fcr die Batterie.<\/li>\n<li>Bei 3000 km Laufleistung.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Die Garantie erlischt bei :<\/p>\n<ul>\n<li>Bestandteile mit Oxidationssch\u00e4den.<\/li>\n<li>Batterien im Tiefentladezustand.<\/li>\n<li>Durch \u00dcberhitzung besch\u00e4digte Komponenten.<\/li>\n<li>Bauteile, die einen Wasserschaden erlitten haben.<\/li>\n<li>Bauteile, die einen Kurzschluss erlitten haben.<\/li>\n<li>Bauteile, die durch Unf\u00e4lle besch\u00e4digt wurden.<\/li>\n<li>Komponenten, die vom Kunden ohne unsere Genehmigung manipuliert wurden.<\/li>\n<li>Bauteile, die bei Manipulationen durch den Kunden besch\u00e4digt wurden.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Es gibt keine Garantie auf das Verbrauchsmaterial, darunter (nicht abschlie\u00dfende Liste):<\/p>\n<ul>\n<li>LED-Leuchten.<\/li>\n<li>Bremsen.<\/li>\n<li>Reifen und Schl\u00e4uche.<\/li>\n<li>Suspendierungen.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Second hand or demo products are sold with a shorter warranty period, which is specified on the customer\u2019s purchase invoice. The warranty does not cover damage\/malfunctions resulting from accidents, improper use of the products, assembly\/disassembly errors, negligence in the maintenance of the products or modifications of any kind to the products. Any equipment disassembled without our agreement, modified or not properly maintained by the customer will lose its right to the warranty. Any product showing traces of shock or overheating will lose its right to the guarantee. Moreover, any operation undertaken by the customer on the products without the agreement of our company shall engage its sole responsibility and may generate risks for the safety of goods and persons.<\/p>\n<h4>2. Modalit\u00e4ten der Inanspruchnahme der Garantie<\/h4>\n<p>To benefit from the guarantee, the customer must fill the after-sales form available on our website. Any incomplete or incorrect form will be refused. Upon reception of the after-sales form, our team will study the provided information and may ask the customer for additional information if necessary. If our team deems the warranty applicable to the presented case, an RMA (Return Merchandise Authorisation) is issued to the customer. Once the RMA is issued, the customer has the task of sending the defective product(s) to our repair workshop (address of the workshop provided by us in the RMA). The return of the product(s) to our repair workshop is at the customer\u2019s expense and risk. Any returned product must be returned in its original package with all the appropriate physical protections. Products returned by the customer poorly protected will not benefit from the guarantee. It is therefore up to the customer to ensure that the product(s) are correctly protected and insured during the transport. In the same way, products received by us :<\/p>\n<ul>\n<li>Besch\u00e4digte<\/li>\n<li>Ungesch\u00fctzt<\/li>\n<li>Mit Anzeichen von missbr\u00e4uchlicher Nutzung<\/li>\n<li>Schmutzig<\/li>\n<li>Unvollst\u00e4ndig<\/li>\n<\/ul>\n<p>will not be covered by the guarantee. If the warranty is refused upon reception of the returned product(s) for any of the exclusion cases described above, the customer shall bear all further costs (diagnosis\/repair costs, further transportation costs, storage costs\u2026).<\/p>\n<h4>3. Rechtliche Garantien<\/h4>\n<p>In \u00dcbereinstimmung mit dem Verbrauchergesetzbuch d\u00fcrfen die vorliegenden Bestimmungen dem Verbraucher die gesetzlichen Garantien f\u00fcr Konformit\u00e4t und versteckte M\u00e4ngel nicht vorenthalten. Die gesetzliche Konformit\u00e4tsgarantie: Der Verk\u00e4ufer ist verpflichtet, eine vertragsgem\u00e4\u00dfe Ware zu liefern und haftet f\u00fcr alle zum Zeitpunkt der Lieferung bestehenden Konformit\u00e4tsm\u00e4ngel. Die Klage wegen Vertragswidrigkeit verj\u00e4hrt nach 2 Jahren ab Lieferung der Ware. Die gesetzliche Gew\u00e4hrleistung f\u00fcr versteckte M\u00e4ngel: Der Verk\u00e4ufer ist zur Gew\u00e4hrleistung verpflichtet, wenn die verkaufte Sache versteckte M\u00e4ngel aufweist, die sie f\u00fcr den vorgesehenen Verwendungszweck untauglich machen oder diesen Verwendungszweck so beeintr\u00e4chtigen, dass der K\u00e4ufer sie nicht oder nur zu einem niedrigeren Preis erworben h\u00e4tte, wenn er sie gekannt h\u00e4tte. Die Klage wegen eines verborgenen Mangels muss vom K\u00e4ufer innerhalb von 2 Jahren nach der Entdeckung des Mangels erhoben werden.<\/p>\n<h4>4. Besondere Merkmale<\/h4>\n<p>Die vorliegenden Bestimmungen k\u00f6nnen den Verbraucher nicht der gesetzlichen Garantie entziehen, die den professionellen Verk\u00e4ufer verpflichtet, ihn gegen alle Folgen versteckter M\u00e4ngel der verkauften Sache oder der erbrachten Dienstleistung zu sch\u00fctzen. Diese Klausel gilt nur im Falle der vollst\u00e4ndigen Bezahlung der Bestellung. Unser Unternehmen ist nicht der Hersteller der pr\u00e4sentierten Produkte im Sinne des Gesetzes \u00fcber die Haftung f\u00fcr fehlerhafte Produkte. Unser Unternehmen ist bestrebt, die Garantie auf alle zur\u00fcckgegebenen Produkte so schnell wie m\u00f6glich und effizient anzuwenden. Wenn die Reparatur jedoch die R\u00fccksendung des Produkts an den Hersteller oder die Bestellung eines Ersatzteils beim Hersteller oder seinem \u00f6rtlichen Vertreter erfordert, kann unser Unternehmen nicht f\u00fcr Verz\u00f6gerungen verantwortlich gemacht werden, die auf den Hersteller oder seinen \u00f6rtlichen Vertreter zur\u00fcckzuf\u00fchren sind. Wenn der Kunde ein fehlerfreies und funktionsf\u00e4higes Produkt zur\u00fcckgibt, wird dem Kunden ein Festpreis f\u00fcr die Pflege und Diagnose in Rechnung gestellt. Diese Basis betr\u00e4gt 99\u20ac inklusive Mehrwertsteuer, zu der die Versandkosten f\u00fcr die R\u00fccksendung der Ware an die Lieferadresse des Kunden hinzukommen.<\/p>\n<h3>Artikel 8: Eigentumsvorbehalt und Verantwortung<\/h3>\n<p>Unser Unternehmen beh\u00e4lt sich das Eigentum an der Ware bis zur vollst\u00e4ndigen Bezahlung vor. Die \u00dcbertragung des Eigentums an der Ware erfolgt zum Zeitpunkt der vollst\u00e4ndigen Zahlung des Gesamtbetrags der Bestellung einschlie\u00dflich aller Steuern. W\u00e4hrend des Zeitraums von der Lieferung bis zum Eigentums\u00fcbergang geht das Risiko des Verlusts, Diebstahls oder der Zerst\u00f6rung jedoch auf den Kunden \u00fcber. Die Nichterf\u00fcllung der Zahlungsverpflichtungen durch den Kunden, aus welchem Grund auch immer, gibt unserem Unternehmen das Recht, die sofortige R\u00fcckgabe der gelieferten Waren auf Kosten, Risiko und Gefahr des Kunden zu verlangen. Im Falle einer Nicht\u00fcbereinstimmung mit dieser Klausel kann sich der Verbraucher an den Schlichter der Republik Bulgarien wenden.<\/p>\n<h3>Artikel 9: Vertraulichkeit der Bankdaten und Sicherheit der Transaktionen<\/h3>\n<p>We undertake to protect the personal data and privacy of our registered customers. Our company, as well as its payment providers (Stripe, Revolut, Alma, Paypal\u2026), are the recipients of the personal data relating to the payment of orders. The payment providers are responsible for the automated processing of these data whose purpose is to define the level of risk of a transaction and to fight against bank fraud. We only transmit to our payment providers the data necessary to the analysis of transactions. We do not sell our customers data. We do not share any of our customers data with any third party that is not involved in the sales process. In order to meet fiscal and legal obligations, a paper and computerised copy of each invoice will be kept for 10 years by our company.<\/p>\n<h3>Artikel 10: Zust\u00e4ndigkeitszuweisung und Schlichtung von Streitigkeiten jeglicher Art<\/h3>\n<p>Contractual information is presented in English then auto translated to French, German, Italian and Spanish. In case an ambiguity arises in the reading or understanding of the present general terms and conditions, the English version of the present general terms & conditions has absolute priority in form and meaning. The products offered for sale on our website comply with Bulgarian regulations. For foreign customers (outside of Bulgaria), it is up to the customer to check with the local authorities the conformity of our products with the legislation in force. Our company disclaims any responsibility for questions relating to compliance outside Bulgaria. The customer accepts that any usage of the products offered by us, and particularly our motorised products, is done at their own volition and the customer is the sole responsible for compliance with local law and regulations.<\/p>\n<p>Im Falle einer Streitigkeit zwischen dem Verk\u00e4ufer und dem Kunden verpflichtet sich letzterer, direkt mit dem Verk\u00e4ufer ein Schlichtungsverfahren einzuleiten, um die Streitigkeit ohne Einschaltung eines Dritten, sei es eines nat\u00fcrlichen oder juristischen, beizulegen. Dieses Verfahren ersetzt jede andere bestehende Form der Streitbeilegung f\u00fcr einen vom Kunden akzeptierten Zeitraum von 30 Arbeitstagen.<\/p>\n<p>F\u00fcr gewerbliche Kunden werden alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Zustandekommen, der Ausf\u00fchrung und der Beendigung von vertraglichen Verpflichtungen zwischen den Parteien, die nicht g\u00fctlich beigelegt werden k\u00f6nnen, der Zust\u00e4ndigkeit des Handelsgerichts in Sofia, Bulgarien, unterworfen, in dessen Zust\u00e4ndigkeitsbereich sich der Sitz unseres Unternehmens befindet.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Our email is : hello@vsett-shop.com Presentation For a simplification purpose, https:\/\/vsett-shop.com\/ will be referred to as VSETT-SHOP or \u201cour website\u201d. The present General Terms and Conditions of Sale shall govern remote and store orders, in all forms, for the supply of products and services offered by VSETT-SHOP. The present General [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-72","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/72","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=72"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/72\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7215,"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/72\/revisions\/7215"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vsett-shop.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=72"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}